BAHASA JEPANG KELAS XII

Toki Nagasa no Kazoekata


v Menyatakan Jangka Waktu (Toki Nagasa no Kazoekata)

MENIT JAM HARI MINGGU TAHUN BULAN
FUN/PUN JIKAN NICHIKAN SHUUKAN NENKAN KAGETSU

Ippun ichijikan ichinichikan isshuukan ichinenkan ikkagetsu
Nifun nijikan futsukakan nishuukan ninenkan nikagetsu
Sanpun sanjikan mikkakan sanshuukan sannenkan sankagetsu
Dst… dst… dst... dst… dst… dst….


Mainichi nanjikan benkyoushimasuka. (tiap hari belajar berapa jam)
まいにち なんじかん べんきょうしますか。
Nijikan benkyousimasu. (belajar shimasu)
にじかん べんきょうしゅます。
Mainichi nanji ni benkyoushmasuka. (tiap hari belajar jam berapa?)
まいにち なんじに べんきょうしますか。
Gogo shichiji ni benkyoushimasu. (belajar pada jam 19)
ごご しちじに べんきょうします。


……GORO : kira-kira…. (untuk titik waktu,missal : kira-kira jam 3)
….GURAI : kira-kira….(untuk lama/jangka waktu,missal : kira-kira 3 jam)


1. Maiban nanji goro nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira jam berapa?)
まいばん なんじごろ ねますか。
Juuichi goro nemasu. (tidur kira-kira jam 11)
じゅういちごろ ねます。
2. Maiban nanjikan gurai nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira berapa jam?)
まいばん なんじかん ねますか。
Rokujikan gurai nemasu. (tidur kira-kir 6 jam)
ろくじかんぐらい ねます。
3. Maiasa nanji goro okimasuka. (tiap pagi bangun kira-kira jam berapa?)
まいあさ なんじごろ おきますか。
Goji han goro okimasu. (bangun kira-kira jam 5:30)
ごじはんごろ おきます。
4. Indoneshia kara Nihon made hikooki de donogurai kakarimasuka.
インドネシアからにほんまで ひこきでどのぐらいかかりますか。
(dari Indonesia sampai jepang,dengan pesawat terbang memakan waktu kira-kira berapalama?)
Shichijikan gurai kakarimasu. (memakan waktu kira-kira 7 jam)
しちじかんぐらいかかります。
Anata wa donogurai Jakaruta ni imashitaka.
あなたは どのぐらいジャカルタにいますか。
(kamu telah berada di Jakarta kira-kira berapa lama?)
Watshi wa sankagetsu gurai Jakarta ni imasu.
わらしは さんかげつぐらいジャカルタにいます。
(saya berada di Jakarta kira-kira 3 bulan)



ATARASHII KOTOBA

Okimasu
 おきます : bangun
Nemasu
 ねます : tidur
Benkyoushimasu
べんきょうします : belajar
Kakarimasu
 かかります : memerlukan / memakan
Kaigan
 かいがん : pantai
Umi
 うみ : laut
Yama
 やま  : gunung
Kawa
 かわ : sungai
Mizuumi
 みずうみ : danau
Takasa
 たかさ : tingginya
Fukasa
 ふかさ : dalamnya
Meetoru
 メートル : meter
Kiromeetoru
 キロメートル : kilometer
Ryooko
 りょうこ : tamasya /tour
Yasumi
 やすみ : liburan
Kyuukei jikan
 きゅうけいじかん : jam istirahat
Bangumi
 ばんぐみ : acara TV / program
Eiga
 えいが : film
Dorama
 どらま : drama
Hanashi
 はなし : cerita
Nikki
 にっき : catatan harian
Daimei
 だいめい : judul
Byooki
 びょうき : sakit
Nyuuin
 にゅういん : opname
Ooame
 おおあめ : hujan lebat
Kosame
 こさめ : hujan gerimis
Asa gohan
 あさごはん : makan pagi
Hiru gohan
 ひるごはん : makan siang
Ban gohan
 ばんごはん : makan malam
Bokushingu
 ボクシング : tinju
Kendoo
 けんどう : kendo (anggar jepang dg pedang bambu)
Juudoo
 じゅうどう : yudo
Karate
 カラテ : karate
Sakka-
 サッカー : sepak bola
Gorufu
 ゴルフ : golf
Jogingu
 ジョギング : jogging
Pinpon
 ピンポン : tennis meja
Suki-
 スキー : ski
Yakyuu
 やきゅう : base ball




RENSHUU MONDAI

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!
インドネシア語に訳してください。

1.
にほんごの べんきょうは いちじかん さんじゅうぷんです。
2.
がっこうの やすみは いっかげつです。
3.
ふじさんの たかさは 377メートルです。
4.
インドラマユから ジャカルタまで 63キロメートルぐらいです。
5.
ちゅうしょく じかんは さんじゅうっぷんです。
そして、きゅうかいじかんは さんじゅうっぷんです。

B. Terjemahkan kedalam bahasa Jepang!
 日本語に訳してください。

1. Satu hari adalah 24 jam
2. Satu tahun adalah kira-kira 365 hari
3. Dari rumah saya sampai sekolah dengan sepeda kira-kira 35 menit.
Tetapi dengan dengan sepeda motor 15 menit.
4. Apakah film jealangkung adalah 3 jam.
5. X : Dari Indramayu sampai Bandung dengan mobil kira-kira berapa jam?
Y : Kira-kira memakan waktu 5 jam 15 menit.
6. X : Anda berapa minggu berada di Surabaya.
Y : Saya 5 minggu berada di Surabaya.


DAI JUUIK KA

JENIS-JENIS KATA KERJA ( DOOSHI NO KATSUYOO )
Kata kerja bahasa Jepangat di golongkan ke dalam 3 golongan,yaitu :

1) GODAN DOOSHI
Kata kerja ini dalam bentuk kamus memiliki cirri-ciri berakhiran :
§ U : kau
かう(membeli), au あう (bertemu),dll
§ TSU : matsu
まつ (menunggu), tatsu たつ (berdiri),dll
§ RU : wakaru
わかる (mengerti), noruのる(naik), tsukuruつくる (membuat),dll
§ NU : shinu
 しぬ (mati)
§ MU : yomu
よむ (membaca), nomu のむ (minum),dll
§ BU : asobu
あそぶ (bermain), tobu とぶ (terbang),dll
§ KU : iku
いく (pergi), kaku かく (menulis),dll
§ GU : oyogu
およぐ (berenang), kagu かぐ (mencium),dll
§ SU : sagasu
さがす (mencari), hanasu はなす (berbicara)dll
Merubah menjadi bentuk MASU.
Semua kata tersebut berakhiran suku kata urutan bunyi "U",cara merubah menjadi MASU adalah mengganti akhiran suku kata bunyi "U" tersebut menjadi bunyi "I"
Misal : SU menjadi SHI, TSU menjadi CHI, BU menjadi BI, MU menjadi MI,danseterusnya.

REI :
§ Iku
いく Ikiいき Ikimasuいきます
§ Asobu
あそぶ Asobiあそび Asobimasuあそびます
§ Matsu
まつ Matchiまち Machimasuまちます
§ Oyogu
およぐ Oyogiおよぎ Oyogimasuおよぎます
§ Kaku
かく Kakiかき Kakimasuかきます
§ Noru
のる Noriのり Norimasuのります
§ Yomu
よむ Yomiよみ Yomimasuよみます
§ Hanasu
まなす Hanashiはなし Hanashimasuはなします
§ Shinu
しぬ Shiniしに Shinimasuしにます

2) ICHIDAN DOOSHI
Kata kerja ini dalam benruk kamus semua berakhiran : RU
Namun sebelumnya di dahului vocal "I" atau "E".Sehingga bias di katakana menjadi akhiran IRU atu ERU

REI :
§ IRU : Miru
みる (melihat), Iruいる (ada), Okiru おきる (bangun),dll
§ ERU : Neru
ねる (tidur), Taberu たべる (makan), Akeruあける (membuka),dl
Merubah menjadi bentuk MASU.
Cara merubah menjadi bentuk MASU adalah menghilangkan akhiran "RU" lalu di tambah kata MASU di belakangnya.

REI :
§ Miru
みる Mi み MImasu みます
§ Iru
いる I い Imasu います
§ Okiru
おきる Oki おき Okimasu おきます
§ Neru
ねる Ne ね Nemasu ねます
§ Taberu
たべる Tabe たべ Tabemasu たべます
§ Akeru
あける Ake あけ Akemasu あけます


Ada beberapa kata kerja akhiran IRU dan ERU yang termasuk dalam kata kerja
Golongan GOODAN DOOSHI,tetapi jumlahnya tidak banyak.
Contoh : Kaeru
かえる(pulang), hairuはいる(masuk), Shiruしる(kenal)
Hashiru
はしる(berlari), Kiruきる(memotong),dll
Sehingga perubahannya juga sama pada golongan GODAN DOOSHI







3) FUKISOKU DOOSHI
Kata kerja ini hanya ada dua buah :
§ KURU
 くる (datang)
§ SURU
 する (melakukan / berbuat)
-Bentuk….masu dari KURU adalah KIMASU
-Bentuk… masu dari SURU adalah SHIMASU

Untuk kata kerja SURU (melakukan) biasanya digunakan untuk membentuk kata kerja yang berasal dari kata benda.

REI :
§ Benkyoo
 べんきょう Benkyoo suru べんきょうする
§ Setsumei
 せつめい Setsumei suru せつめいする
§ Shiai
   しあい Shiai suru   しあいする


ATARASHII KOTOBA

GODAN DOOSHI

Au
 あう : bertemu Arau あらう : memncuci
Aruku
 あるく : berjalan Iku いく : pergi
Hashiru
 はしる : berlari Asobu あそぶ : bermain
Hanasu
 はんす : berbicara Hairu はいる : masuk
Harau
 はらう : membayar Uru うる : menjual
Kau
 かう : membeli Oyogu およぐ : berenang
Isogu
 いそぐ : bergegas Hatarakuはたらく : bekerja
Kaesu
 かえす : mengmbalikan Kaeru かえる : pulang
Kakaru
 かかる : memerlukan Kiru きる : memotong
Matsu
 まつ : menunggu Tatsu たつ : berdiri
Nomu
 のむ : minum Kagu かぐ : mencium
Noru
 のる : naik Tsukau つかう : memakai
Agaru
 あがる : naik (tangga) Warau わらう : ketawa
Naku
 なく : menangis Susumu すすむ : maju
Tooru
 とうる : melewati Tetsudauてつだう : membantu
Noboru
 のぼる : mendaki Kiku きく : mendengar
Suu
 すう : menghisap Yasumu やすむ : beristirahat
Yomu
 よむ : membaca Okuru おくる : mengirim
Dasu
 だす : mengeluarkan Narau ならう : belajar
Odoru
 おどる : menari Utau うたう : bernyanyi
Yaru
 やる : melakukan Modoru もどる : kembali
Shiru
 しる : mengenal Tsuku つく : tiba
Toru
 とる : mengambil Wataru わたる : menyeberang
Hiku
 ひく : menarik Osu おす : menekan
Atsumaru
あつまる : berkumpul Shinu しぬ : mati
Okuru
 おくる : marah Iu いう : berkata
Shikaru
 しかる : memar Owaru おわる : selesai
Komaru
 こまる : susah mayou まよう : bingung
Sumu
 すむ : tinggal Suwaru すわう : duduk


ICHIDAN DOOSHI

Shimeru
 しめる : menutup Akeru  あける : membuka
Taberu
 たべる : makan MIru みる : melihat
Okiru
 おきる : bangun Neru ねる : tidur
Deru
 でる : keluar Kaeru かえる : menukar
Kariru
 かきる : meminjam Oboeru おぼえる : mengingat
Oriru
 おりる : turun Oshieru おしえる : mengajat
Umareru
うまれる : lahir Dekiru できる : dapat / bias
Shiraberu
しらべる : memeriksa Yameru やめる : berhenti
Atsumaru
あつまる : berkumpul Wasureruわすれる : lupa
Fueru
 ふえる : bertambah Kazoeruかぞえる : menghitung
Kimeru
 きめる : menetapkan Ueru うえる : menanam
Ukeru
 うける : mengikuti Okureruおくれる : terlambat
Tomeru
 とめる : menghentikan Hajimeruはじめる : memulai
Ireru
 いれる : memasukan Ochiru おちる : jatuh
Katazukeru : menata Suteru
 すてる : membuang
Tateru
 たてる : mendirikan Tsukareruつかれ : lelah
Miseru
 みせる : memperlihatkan Kotaeruこたえる : menjawab



FUKISOKU DOSHi

Kuru
 くる : datang
Benkyoosuru
 べんきょうする : belajar
Kaimono suru
 かいものする : berbelanja
Shinpai suru
 しんぱいする : kawatir
Sooji suru
 そうじする : membersihkan
Shookai suru
 しょうかいする : memperkenalkan
Honyaku suru
 ほにゃくする : menterjemahkan
Chuui suru
 ちゅういする : berhati-hati
Yakusoku suru
 やくそくする : berjanji
Hozon suru
 ほぞんする : menyimpan
Shiai suru
 しあいする : bertanding
Soodan suru
 そうだんする : berunding
Shuuri suru
 しゅうりする : mereparasi
Kekkon suru
 けっこんする : menikah
Setsumei suru
せつめいする : menerangkan
Sanpo suru
 さんぽする : jalan-jalan
Unten suru
 うんてんする : menyetir
Ryooko suru
 りょうこする : bertamasya
Undoo suru
 うんどうする : berolahraga
Ai suru
あいする : mencintai
Ryoori suru
 りょうりする : memasak
Chuumon suru
 ちううもんする : memesan
Hoomon suru
 ほうもんする : bertamu
:Chokin suru
ちょきんする : menabung
Bikkuri suru
 びっくりする : terkejut

DAI SAN KA



Kata Bantu : No


A no B : B milik A ( menyatakan milik / kepunyaan )

Rei :
1. Watashi no hon. ( buku saya )
わたしのほん
2. Kore wa watashi no hon desu. ( Ini adalah buku saya )
これは わたしの ほんです。
3. Anata no pen. ( pena anda )
あなたの ぺん
4. Kore wa anata no pen desuka. ( apakah ini pen anda ? )
これは あなたの ぺんですか。

Selain menyatakan milik / kepunyaan,kata Bantu no juga di gunakan dalam merangkai/menggabungkan dua atau lebih kata benda.

Rei :
1. Nihon no kuruma. ( mobil jepang )
にほんの くるま。
2. Toyota wa Nihon no kuruma desu. ( Toyota adalah mobil jepang )
トヨタは にほんの くるまです。
3. Watashi no Nihon no tomodachi. ( teman orang jepang saya )
わらしの にほんのともだち。

v Kata Ganti Keterangan Penunjuk Benda :

Selain kore,sore,are ( pelajaran 1 ) dapat di gunakan :

KONO..... : ……ini ( benda dekat pembicara )
SONO….. : ……itu ( benda dekat lawan bicara )
ANO….. : ……itu ( benda jauh dari pembicara /lawan bicara )
DONO…. : ……yang mana? ( di antara pilihan benda )

Pemakaiannya selalu diikuti kata benda atau kata yang di bendakan
Harus ada kata benda dulu baru bias ketemu partikel WA dan DESU.


Rei :
1. Kono hon wa watashi no hon desu. ( buku ini adalah buku saya)
この ほんは わたしのほんです。
2. Kono jisho wa Nihon go no jisho desu. ( kamus ini adalah kamus bhs jepang)
この じしょは にほんごのじしょです。
3. Sono kaban wa anata no desuka. ( apakah itu tas milik anda? )
その かばんは あなたのですか。
4. Ano hito wa warashi no tomodachi desu. ( orang itu adalah teman saya )
  あのひとは わたしのともだちです。
5. Rudi san wa dono hito desuka. ( Rudi adalah orang yang mana? )
  ルデイさんは どのひとですか。

v Kata Ganti Penunjuk Tempat :


KOKO : sini / di sini
SOKO : situ / di situ
ASOKO : sana / di sana
DOKO : mana / di mana ?


Rei :
1. Koko wa gakkoo desu. ( di sini adalah sekolah )
  ここはがっこうです。
2. Soko wa toire desu. ( di situ adalah toilet )
そこは トイレです。
3. Asoko wa hoteru desuka. ( apakah di sana hotel )
あそこは ホテルですか。
4. Jimushitsu wa doko desuka. (ruang kantor di mana?)
じむしつは どこですか。
5. Jimushitsu wa asoko desu. ( ruang kantor, disana )
じむしつは あそこです。

v Kata Ganti Tanya untuk Benda :

NAN : Apa ?

Rei :
1. Nan desuka. ( apa?)
なんですか。
2. Kore wa
 nan desuka. ( ini apa?)
これは なんですか。
3. Kore wa
 nan no hon desuka. ( ini adalah buku apa?)
これは なんのほんですか。
4. Sore wa Nihongo no hon desu. ( itu adalah buku bahasa jepang )
それは にほんのほんです。



v Kata Ganti Tanya untuk Orang :


DARE / DONATA : Siapa ? ( kata donata lebih sopan dari dare )


Rei :
1. Dare desuka. ( siapa?)
だれですか。
2. Sono sensei wa donata desuka. ( guru itu adalah siapa?)
その せんせいは どなたですか。
3. Are wa dare no jitensha desu ka. ( itu adalah sepeda siapa?)
あれは だれのじてんしゃですか。

v Kata Ganti Penunjuk,Tempat,Arah,Orang :


KOCHIRA : sebelah sini
SOCHIRA : sebelah situ
ACHIRA : sebelah sana
DOCHIRA : sebelah mana ?

Rei :
1. Kochira wa Takeshi san desu. ( sebelah sini adalah tuan Takeshi )
こちらは たけしさんです。
2. Sochira wa jimushitsu desu. ( sebelah situ adalah ruang kantor )
そちらは じむしつです。
3. Achira wa gakkoo desu. ( sebelah sana adalah sekolah )
あちらは がっこうです。
4. Shuuri koojoo wa dochira desu ka. ( bengkel di sebelah mana?)
しゅうりこうじょうは どちらですか。
5. Shuuri koojoo wa achira desu. ( bengkel adalah sebelah sana )
しゅうりこうじょうは あちらです。
KAIWA
A. Heri : Ayu san,sono jisho wan an no jisho desuka.
 アユさん、そのじしょは なんのじしょでしか。
Ayu : Kono jisho wa eigo no jisho desu
 このじしょは えいごのじしょです。
Heri : Dare no desuka.
 だれのですか。
Ayu : Dewi san no desu.
 デウィさんのです。
Heri : so desuka.
 そですか。
B. Dewi : Sumimasen,yuubinkyoku wa doko desu ka.
    すみません。びんきょくは どこですか。
Wulan : Yuubinkyoku desuka.asoko desu.
 ゆびんきょくですか。あそこです。
Dewi : soo desu ka,arigatoo gozaimasu.
 そうですか。ありがとうございます。
Wulan : iie,douitashimashite.
 いいえ。どういたしまして。

ATARASHII KOTOBA
  新しい 言葉

Nihon-go
にほんご : bahasa jepang
Ei-go
えいご : bahasa Inggris
Indoneshia-go
インドネシクァご : bahasa Indonesia
Kuruma
くるま : mobil
Ootobai
おおとばい : sepeda motor
Jitensha
じてんしゃ : sepeda
Tomodachi
ともだち : teman
Koibito
こいびと : pacar
Hito
ひと : orang
Otoko
おとこ : laki-laki
Onna
おんな : perempuan
Otoko no hito
おとこのひと : orang laiki-laki
Byooin
びょういん : rumah sakit
Biyooin
びよういん
salon kecantikan
Hoteru
ホテル : hotel
Yuubinkyoku
ゆうびんきょく : kantor pos
Ginkoo
ぎんこう : bank
Tatemono
たてもの : bangunan / gedung
Keisatsusho
けいさつしょ : kantor polisi
toire
トイレ : toilet
Namae
なまえ : nama
Heya
へや : kamar
Jimushitsu
じむしつ : ruang kantor
Kyooshitsu
きょうしつ : ruang kelas
Depa-to
デパート : departemen store
Eki
えき : stasiun
Amerika
アメリカ : Amerika
Mare-shia
マレーシア : Malaysia
Firipin
フィリピン : Philipina
Kankoku
かんこく : Korea
Chuugoku
ちゅうごく : China
Indo
インド : India
O-sutoraria
オーストラリア : Australia



RENSHUU MONDAI
  練習 問題

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia !
インドネシアに やくしてください。
1. Kore wa watashi no jitensha desu.
X : Kore wa anata no kaban desuka.
Y : Hai,soo desu.
2. Kono kata wa watashi no tomodachi desu.
X : Ano tatemono wan an desuka.
Y : Are wa ginkoo desu.
X : Soo desu ka.
3. X : Keisatsusho wa dochira desu ka.
Y : Sumimasen,wakarimasen.

0 komentar:

Posting Komentar